JSL Bible (日本手話訳聖書)

ろう者へ、
日本手話訳聖書を。

日本のろう者に「日本手話訳聖書」が必要な理由とは?

日本手話なら意識せずとも理解できることでも、日本語だと限界があります。私たちにとって、日本語は第一言語ではないからです。

日本のろう者に「日本手話訳聖書」が必要な理由とは?

日本手話なら意識せずとも理解できることでも、日本語だと限界があります。私たちにとって、日本語は第一言語ではないからです。

日本のろう者に「日本手話訳聖書」が必要な理由とは?

日本語で聖書を読むのは困難でしたが、手話訳を見た時には「宣教師の話と同じだ!」とすぐに理解できました。

日本のろう者に「日本手話訳聖書」が必要な理由とは?

日本語で聖書を読むのは困難でしたが、手話訳を見た時には「宣教師の話と同じだ!」とすぐに理解できました。

翻訳状況

Translation Process Progress Bar
翻訳済み:聖書全体の 0 %

1993年のプロジェクト発足以来、30年に渡って聖書を日本手話に翻訳してきました。旧約聖書・新約聖書ともに「原典に忠実」かつ「どのろう者にも解りやすい手話表現」を念頭に、一節一節ていねいに翻訳しています。 

自分の母語で御言葉を知る権利は、すべての人にある。

JSL Bibleプロジェクトでは、荒木さんを含む日本のろう者(約30万人)が、「母語」である「日本手話」で御言葉に触れられるよう活動しています。

自分の母語で御言葉を知る権利は、すべての人にある。

JSL Bibleプロジェクトでは、荒木さんを含む日本のろう者(約30万人)が、「母語」である「日本手話」で御言葉に触れられるよう活動しています。 

JSL Bibleアプリをダウンロードしよう

好きな時に好きな場所で
あなたにフィットする方法で。
JSL Bibleアプリで、日本手話の御言葉を見てみよう。

JSL Bibleの最新情報を
メルマガでお届けしています

翻訳状況や翻訳の舞台裏などを、定期的にメルマガで配信中!登録はこちらから

JSL Bibleの最新情報を
メルマガでお届けしています

翻訳状況や翻訳の舞台裏などを、定期的にメルマガで配信中!登録はこちらから